Wednesday, February 23, 2011
It's been awhile/Hace mucho tiempo
It's been a long time since we posted something. We know we are lazy. Here are a few photos form the last trip we took for Christmas/New Year 2010/2011.
Hace mucho tiempo que ponemos algo en el blog. Sabemos que somos flojos. Aquí están unas fotos del último viaje para Navidad/Año Nuevo de 2010/2011.
Wednesday, December 23, 2009
Halloween
A famous guy made a guest appearance and Ale was there for the shot. Una persona famosa apareció y Ale quería una foto con él.
Our neighbor friend and resident dj for festivies Manni Caro. Nuestro vecino-amigo y dj para eventos Manni Caro.
Kari and Ben had the best costumes and looked like real Germans. Kari y Ben tuvieron los mejores disfraces y se veía como fueron alemanes de verdad.
Two scary pirates. Dos piratas de susto.
The brothers Sechrest. Los hermanos Sechrest.
Kevin found one of my fake moustaches. Kevin encontró uno de mis bigotes falsos.
Thursday, December 17, 2009
It's been a while/Hace mucho tiempo
It's been a long time since we posted a entry. Chalk it down to being lazy and just not taking the time. In order to catch up, we decided to go backwards. These Pictures are from Brent and Tara's wedding in late October. We have a lot of pictures and events that happened before that and they will follow soon.
Hace mucho tiempo que ponemos una entrada en el blog. La verdad es que hemos sido flojos. Para volver a la normalidad, decidimos empezar al revés. Estas fotos son del matrimonio de Brent y Tara que pasó a fines de octubre. Tenemos muchas fotos y eventos que pasaron antes y vendrán luego.
Hace mucho tiempo que ponemos una entrada en el blog. La verdad es que hemos sido flojos. Para volver a la normalidad, decidimos empezar al revés. Estas fotos son del matrimonio de Brent y Tara que pasó a fines de octubre. Tenemos muchas fotos y eventos que pasaron antes y vendrán luego.
Tuesday, July 28, 2009
Baja
Shot of the lineup we surfed / Foto del lugar donde surfeamos
One of my waves / Una de mis olas
One of Ben's waves / Una de las olas de Ben
Polaroid shot from a brewery / Foto Polaroid en la cervezeria
Amazing picnic at L.A. Cetto Winery with food we bought from a local farmer's market / Un picnic increible en la viña L.A. Cetto con comida que compramos en un mercado local
Outside of one of the wineries. It looked promising, but had terrible wine / Afuera de una de las viñas. Pensamos que iba a ser buena pero tiene vino asqueroso
Friday, July 3, 2009
5 ways we know it's summer / 5 razones que sabemos que es verano
It's grey everday in June and the sun doesn't want to come out to play.
El cielo tiene un color gris y el sol no quiere venir a jugar.
The lifeguard tower is back. Baywatch to the rescue.
La torre de salvavidas esta de regreso. Baywatch al rescate
The salty dogs doing the all day surf check and talking bout the swell of 96'.
Los surfistas viejos chequeando el surf todos los dias y hablando de la marejada de añ0 96'.
The tourists have arrived and really make us appreciate how normal we are and happy we don't live in Arizona. Sorry Mike.
Los touristas han llegado y nos hace apreciar en cuanto somos normal y felices que no vivimos en Arizona.
Surf is crappy and crowded Anyone already ready for a fall swell?
El surf no esta bueno y hay muchos surfistas. Alguien esta listo para una marejada del otoño?
Wednesday, June 24, 2009
Anniversary/Aniversario
Subscribe to:
Posts (Atom)